сериал Король Лир

Актеры:
Юри Ярвет, Эльза Радзиня, Галина Волчек, Валентина Шендрикова, Олег Даль, Донатас Банионис, Карл Себрис, Леонхард Мерзин, Регимантас Адомайтис, Владимир Емельянов, Александр Вокач, Юозас Будрайтис, Алексей Петренко
Режисер:
Григорий Козинцев
Жанр:
драмы, отечественные
Страна:
СССР
Вышел:
1970
Добавлено:
сериал полностью из 2
(07.08.2018)
Рейтинг:


Постановка на основе творения Уильяма Шекспира исследует глубокие темы семейной преданности, бескорыстной любви и безграничной верности. Сюжет центрируется вокруг короля Лира и его дочерей, чьи отношения оказываются в остром противоречии из-за непредвиденной конфронтации с младшей наследницей.
Возникший конфликт выглядит незначительным на первый взгляд, но вскоре оказывается лишь предвестником более серьёзных событий. Ослепленный гневом и разочарованием, король Лир не в силах оценить истинную опасность, которую таят его старшие дочери, задумавшие захват власти.
Теперь, лишённый поддержки ближайшего окружения, без пристанища и прежней славы, король Лир вынужден отправиться в длительное странствие. Его целью становится поиск младшей дочери, единственной из трёх, кто сохранила верность отцу и его идеалам.
Это путешествие станет испытанием для духа и тела Лира, на пути которого будут ждать невероятные трудности и потрясения. В поисках справедливости и восстановления утраченного авторитета король столкнётся с суровой реальностью мира и самим собой.
Рекомендуем к просмотру
Рецензии
Безусловно, перед нами блестящая адаптация шекспировского произведения на экран. Когда пытаются перенести на киноэкраны работы великого драматурга, результат может быть весьма различным, поскольку Шекспир обладает невероятен богатством и многогранностью, его творения глубоки и наполнены особым смыслом. После просмотра как английской экранизации под руководством Питера Брука, так и советской версии Козинцева, я с удовлетворением констатирую значительные различия между ними.
Хотя обе работы получили высокие оценки критиков, стоит отметить, что они существенно отличаются друг от друга. В советском фильме «Король Лир» персонаж Ярвета воплощает глубину и правдоподобность, его образ погружает зрителя в атмосферу утраты власти и любви. Его Лир, привыкший к почтению и лести, выглядит беззащитным перед лицом истины. В английской версии же Скофилд играет Лира более сдержанным и величественным, его слова звучат ясно и уверенно.
Что касается дочерей короля, то в обоих фильмах наиболее трепетное отношение вызывает Корделия. В остальных дочерях больше чувствуется атмосфера придворной жизни. Скофилд мастерски демонстрирует погружение Лира в безумие, постепенно нагнетая мысли о нелюбви своих дочерей до кульминации.
В советской версии история Глостера и его сыновей выглядит особенно впечатляющей. Адомайтис и Мерзин создали яркие контрастные образы братьев, которые неизменно запоминаются зрителю благодаря глубокому анализу характеров персонажей. Банионис блестяще перевоплотился в графа Олбани, придатки его жестикуляции придают образу дополнительный драматический оттенок.
Хотя английская версия предстает перед зрителем с некоторыми недостатками, такие как изображение Олбани в роли неустойчивого правителя, оба фильма блестяще воплотили ключевые моменты шекспировского произведения. В обоих случаях королевские персонажи претерпевают значительные изменения, проходя путь от слепоты к просветлению.
Английская экранизация особо выделяется благодаря своей исторической достоверности. Шестой век Англии представлен в полной мере — скудность быта в замках, деревянная посуда и традиционные способы обогрева и уютного времяпрепровождения.
Обе версии заслуживают внимания. Вскоре я планирую ознакомиться и с более поздними адаптациями произведения Шекспира, так как всегда интересно наблюдать за тем, как режиссеры и актеры подходят к решению сложной задачи экранизации классического литературного материала.