сериал Императрица Китая
Wu Mei Niang chuan qi

Актеры:
Ши Ши, Guangfu Li, Ли Ицзюань, Baoping Shen, Джанин Чан, Тинг Чэнг, Si-si Chen, Кэти Чоу, Бинбин Фань, Лижэнь Ли
Режисер:
Ик Чун Гоу
Жанр:
драмы, исторические
Страна:
Китай
Вышел:
2014
Добавлено:
сериал полностью (STEPonee) из 82
(29.03.2022)
Рейтинг:


В центре внимания нашего проекта стоит величественная У Цзэтянь — легендарная правительница древнего Китая. Она правила страной, насчитывающей около пятидесяти миллионов жителей, на протяжении сорока лет, демонстрируя безупречное владение властью и мудрость правления. Не случайно У Цзэтянь получила титул Императрицы — она сумела завоевать доверие миллионов своих подданных своим бескомпромиссным подходом к государственным делам и безграничной верой в свои возможности.
Ее министры и приближенные стали надежными союзниками, которые посвятили всю свою жизнь служению самой справедливой и благородной правительнице. Под ее руководством государство Китай достигло невиданных высот в развитии, став примером для всего Востока своей стабильностью и прогрессом.
У Цзэтянь снискала славу не только благодаря своей политической силе, но также и благодаря мудрым решениям, способствовавшим укреплению экономики и культуры ее страны. Её правление стало эпохой процветания и стабильности для Китая, оставив глубокий след в истории.
Рекомендуем к просмотру
Рецензии
Китайские автомобили, техника из Поднебесной, джинсы с марками КНР и китайские телевизионные сериалы — что же выделяется среди этого списка? Конечно, это именно последний элемент.
Серия представляет собой увлекательную и необычайно захватывающую историю, которую хочется начинать с рассвета и продолжать до поздней ночи. При этом в моем списке закладок находятся такие популярные шоу как «Французский связной», «13 причин почему», «Ходячие мертвецы», «Сотня», «Игра престолов», «Пространство», «Колония», «Мир дикого Запада», «Миллиарды», «Назначенный преемник», «Карточный домик» и другие. Однако, несмотря на это разнообразие, китайский телесериал выглядит куда более уместным среди них, чем многие из этих западных проектов.
Почему же так происходит? Во-первых, благодаря исключительному сценарию, который гармонично сочетает в себе элементы драматизма и глубины. Второе — это актёрский состав, выбранный создателями сериала. Третье — костюмы, которые олицетворяют эпоху и культуру, проникаясь её духом. Эти три аспекта делают его более интересным для просмотра, чем большинство современных телевизионных шоу.
Создатели удивительно мастерски сумели сделать сериал таким невинно-игрушечным и при этом глубоко значимым. Этот внешний облик наивности маскирует собой сложную режиссуру и продуманный сценарий. Безусловно, стоит упомянуть и работу актёров, которые выступают как в театре, так и в традиционной китайской опере, а также воспроизводят дух классических телешоу. Поэтому настоятельно советую обратить внимание на этот проект — он того стоит.
Сериал просто потрясающий! Выступление актеров впечатляет своей мастерством и профессионализмом, а персонажи продуманы до мелочей, что придает глубину каждому герою. Главная героиня поразительна своей обаятельностью и притягательностью!
К сожалению, на данный момент переведено всего 15 серий, но это не проблема, ведь у нас есть субтитры, благодаря которым можно погрузиться в оригинальный диалект китайцев и оценить его красоту. Слушать оригинальное произношение гораздо приятнее, чем довольствоваться механическим переводом.
Мне порой становится удивительно, глядя на комментарии вроде "Когда же появится перевод?" или "Нам сколько еще ждать?". Вместо того чтобы сетовать, почему нет перевода, лучше взять и прочитать субтитры – это будет не только полезно, но и интересно. Я сама, когда увидела малое количество переведенных серий, сразу начала просмотр со субтитрами и даже не заметила отсутствия русской версии.
Рекомендую всем ознакомиться с этим произведением! И обязательно воспользуйтесь советом – смотрите его с субтитрами. Позвольте себе насладиться каждым моментом сериала без перерывов, как будто это одно непрерывное дыхание.
Всё, у меня всё.
Не дождавшись русской озвучки, я нашла версию с субтитрами и сразу же начала просмотр. Это не первая дорама, которую я смотрю (ранее была Зенхуан), поэтому примерные ожидания у меня были, но они оказались в корне неверными. Фильм превзошел все мои ожидания.
Первый день просмотра прошел на одном дыхании — я смогла оторваться от экрана только после десяти серий. В длинные праздничные выходные я увидела еще тридцать серий и решила сделать перерыв, так как дела по дому требовали моего внимания.
Смотреть дораму с субтитрами напоминает чтение романа — глаза привыкают к тексту, а ум погружается в мир истории. Мне даже больше по душе звучание оригинального языка, чем русская озвучка. Словно китайские диалоги становятся лёгкими переливами, тогда как субтитры — это более громоздкий и формальный вариант передачи.
Кроме того, некоторые моменты напоминают мне старые вестерны. Такая ассоциация придает дораме дополнительный колорит и привлекательность для зрителя.
Сериал я начала пересматривать неоднократно, примерно три раза точно, и каждый раз с определенными ожиданиями и надеждами на то, что мое отношение к нему изменится. Историческая атмосфера сериала кажется вполне правдоподобной, актеры безусловно талантливы, и главная героиня вызывает симпатию. Однако по мере просмотра становится очевидным, что вкус у каждого свой.
Сразу же стало ясно, что игра первой героини не впечатляет меня с самых первых эпизодов. В ее взгляде и поведении мне не удалось заметить глубокого сочувствия к своему персонажу; скорее, это вызывает ощущение самолюбования. Особенно странно было слушать диалог с императором, где героиня постоянно использует третье лицо для обращения к себе: "Руи понимает, Руи прощается с Его Величеством...". Возможно, это была обычная практика в те времена, но сегодня такие выражения звучат неестественно.
В целом, просмотр сериала мне стал интересен лишь тогда, когда я взялась за вязание. Такой подход помогал сконцентрироваться на сюжете и лучше воспринимать его непривычные особенности.